翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/11/01 01:04:03
英語
If I pay for this product, you will send him before the day 06/11? Do you have it available in stock and is shipping to Brazil? Could you check? Thank you!
日本語
もしこの製品の支払を済ませたら、11月6日前に彼宛に送ってくれますか?在庫があることとブラジルへの出荷は対応頂けますか?ご確認頂いてもよろしいでしょうか?宜しくお願い致します。
レビュー ( 1 )
trsvaskiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/11/03 09:16:16
元の翻訳
もしこの製品の支払を済ませたら、11月6日前に彼宛に送ってくれますか?在庫があることとブラジルへの出荷は対応頂けますか?ご確認頂いてもよろしいでしょうか?宜しくお願い致します。
修正後
もしこの製品の支払を済ませたら、11月6日までに彼宛に送ってくれますか? 在庫はありますでしょうか? そしてブラジルへの出荷は対応頂けますか? ご確認頂いてもよろしいでしょうか? 宜しくお願い致します。