翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/11/01 01:01:34
日本語
あなたに注文したバッテリー、合計7個のうち1つが到着した。しかし、目立つスクラッチが多く、とても新品という状態ではない。
もし残りの6個が同様の状態であれば、ケースをオープンし返金を要求する。
英語
About those batteries I ordered from you, one of the total 7 pieces has arrived. However, the item has many noticeable scratches and is far from brand new. If the remaining 6 pieces arrived in the same condition, I will open a case and ask for a refund.
レビュー ( 1 )
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/11/03 09:43:02
良いと思います。