Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたに注文したバッテリー、合計7個のうち1つが到着した。しかし、目立つスクラッチが多く、とても新品という状態ではない。 もし残りの6個が同様の状態であれ...
翻訳依頼文
あなたに注文したバッテリー、合計7個のうち1つが到着した。しかし、目立つスクラッチが多く、とても新品という状態ではない。
もし残りの6個が同様の状態であれば、ケースをオープンし返金を要求する。
もし残りの6個が同様の状態であれば、ケースをオープンし返金を要求する。
yxn667
さんによる翻訳
I have received 1 battery out of 7 that I had ordered. However, there are visible scratches on it and it cannot be 'brand new' condition.
If the remaining 6 would be in the same condition, I would open the case for refund.
If the remaining 6 would be in the same condition, I would open the case for refund.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
yxn667
Standard
Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録):
Standard依頼 600件以上
Market依頼 30件以上
Standard依頼 600件以上
Market依頼 30件以上