Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/10/21 10:38:20

ilad
ilad 52 公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社から...
英語

,HiCongratulationsDid you receive the invoice from eBayWhen we sell internationally eBay handles the shipping with their global shipping programPlease confirm payment is coming I will be sending a bonus gift for you !

日本語

こんにちは。おめでとうございます。eBayからインボイスが届きましたか?国際市場に商品を販売する際、eBayが国際発送プログラムを取り扱います。支払いがなされることをご確認ください。ボーナス・ギフトを送らせていただきます。

レビュー ( 1 )

tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/22 13:12:05

元の翻訳
こんにちは。おめでとうございます。eBayからインボイスが届きましたか?国際市場商品を販売する際、eBayが国際発送プログラムを取り扱います。支払いがされることをご確認ください。ボーナス・ギフトを送らせていただきます

修正後
こんにちは。おめでとうございます。eBayからインボイスが届きましたか?弊社は国際市場商品を販売する際、国際発送プログラムはeBayが対応しています。支払いがされていることをご確認ください。ボーナス・ギフトを送らせていただきます

ilad ilad 2014/10/22 13:24:33

Thank you for your review!

コメントを追加