翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/10/03 01:05:13
日本語
1 申し訳ありませんがお問い合わせいただいた商品は売り切れでございます。
またご縁がございましたらよろしくお願いいたします。
2 なにか問題がございましたら、評価をされる前に当店までご連絡いただけます様、お願いいたします。誠心誠 意対応をさせていただきます。
3 日本語対応のみ
英語
1. We are very sorry, but the item of your inquiry is currently sold out. We look forward to serving you again in the future.
2. Should there be any issues, please contact us prior to evaluation/rating. We will resolve them wholeheartedly.
3. Available in Japanese only.
レビュー ( 1 )
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/10/10 10:31:37
良いと思います。