Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2014/10/01 11:18:46

ilad
ilad 52 公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社から...
日本語

kotira nosyouhin ha nihon syouhin desu manyuaru ha nihon no manyuaru ni narimasu seiko no denpa tokei ha nihon amerika doitu tyuugoku ha zyusin kanou namoderu desu

英語

This product is made in Japan. Its manual is in Japanese. The model of Seiko’s radio clock can receive signals in Japan, the US, Germany, and China.

レビュー ( 2 )

fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
fujisawa_2014はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/10/02 18:07:17

good!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

ilad ilad 2014/10/03 08:30:04

Thank you very much.

ilad ilad 2014/10/07 10:14:38

ありがとうございます。

コメントを追加
susumu-fukuhara 60 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuharaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/10/06 22:44:27

Excellent.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加