翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2014/09/30 19:14:04
日本語
グリルが思っていたものと少し違ったので返品したいのですが手順を教えてください。
英語
As the grill was not what I expected and I would like to return it, please let me know the procedure.
レビュー ( 2 )
yosuke-oshidaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/10/01 20:27:52
元の翻訳
As the grill was not what I expected and I would like to return it, please let me know the procedure.
修正後
As the grill was different from what I expected, I would like to return it, please let me know the procedure.
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/10/02 12:21:02
元の翻訳
As the grill was not what I expected and I would like to return it, please let me know the procedure.
修正後
As the grill was not what I had expected so, please let me know the return procedure.
備考:
ebayで購入した車のラジエターグリルをこちらの都合で返品したいので送るメッセージです。
ありがとうございます!勉強になります。