翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2014/09/23 15:36:24
私は日本のバイヤーです。
日本で人気のあるショッピングサイトBUYMA、Amazonで、アパレルを中心に1ヶ月300万円ほど輸入商品を販売しています。
御社の商品は日本でも大変人気があり、是非当方でも販売したいため、卸売をしてほしいと思っています。
卸売価格やお取引条件を教えてください。
良いお返事を待っています。
I am a buyer in Japan.
I am selling import items (about 3million yen per month mainly apparels) for popuar shopping sites, such as BUYMA and Amazon.
Your items are very popular in Japan. Because I would love to sale them, I would like to sell wholesale.
Please give me the wholesale prices and the terms of trade.
I am looking forward to hearing from you.
レビュー ( 2 )
元の翻訳
I am a buyer in Japan.
I am selling import items (about 3million yen per month mainly apparels) for popuar shopping sites, such as BUYMA and Amazon.
Your items are very popular in Japan. Because I would love to sale them, I would like to sell wholesale.
Please give me the wholesale prices and the terms of trade.
I am looking forward to hearing from you.
修正後
I am a buyer in Japan.
I am selling import items (about 3million yen per month mainly apparels) for popuar shopping sites, such as BUYMA and Amazon.
Your items are very popular in Japan. As I would love to sale them, I would like to sell wholesale.
Please give me the wholesale prices and the terms of trade.
I am looking forward to hearing from you.
文頭に置く場合はAsやSinceを使用した方がベターです。
元の翻訳
I am a buyer in Japan.
I am selling import items (about 3million yen per month mainly apparels) for popuar shopping sites, such as BUYMA and Amazon.
Your items are very popular in Japan. Because I would love to sale them, I would like to sell wholesale.
Please give me the wholesale prices and the terms of trade.
I am looking forward to hearing from you.
修正後
I am a buyer in Japan.
I am selling import items (about 3million yen per month mainly apparels) through popular shopping sites, such as BUYMA and Amazon.
Your items are very popular in Japan, and I would love to make them available for the consumers in Japan, I would like you to sell them wholesale.
Please give me the wholesale prices and the terms of trade.
I am looking forward to hearing from you.