翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/09/03 16:21:04

alstomoko
alstomoko 52 Hello, I am a general translator. I a...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
わかりました。
PAYPALアカウントへ200ドルご返金いただけましたら、良い評価 (positive feedback)と 5つ星をつけさせていただきます。
ご返金手続きお願いいたします。

ご返金の確認ができました。
ありがとうございました。
ご評価の確認をお願いいたします。

英語

Thank you for your contact.
I understand.
I will place a positive feedback with five stars if you refund me $200 to my PayPal account.
Please proceed the refunding process.

I confirm your refunding.
Thank you.
Please check my feedback.

レビュー ( 1 )

kanon84 67
kanon84はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/09/04 17:55:12

元の翻訳
Thank you for your contact.
I understand.
I will place a positive feedback with five stars if you refund me $200 to my PayPal account.
Please proceed the refunding process.

I confirm your refunding.
Thank you.
Please check my feedback.

修正後
Thank you for contacting me.
I understand.
I will place a positive feedback with five stars if you refund me $200 to my PayPal account.
Please proceed with the refunding process.

I have confirmed your refund.
Thank you.
Please check my feedback.

GJ

コメントを追加