Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本日購入すると何日に届きますか? 1週間程度で届いてほしいのですが、早く発送することはできますか? 追加の料金は支払できます。 EMSで4~7日は無理で...
翻訳依頼文
本日購入すると何日に届きますか?
1週間程度で届いてほしいのですが、早く発送することはできますか?
追加の料金は支払できます。
EMSで4~7日は無理でしょうか?
よろしくお願い致します
1週間程度で届いてほしいのですが、早く発送することはできますか?
追加の料金は支払できます。
EMSで4~7日は無理でしょうか?
よろしくお願い致します
emrt
さんによる翻訳
If I purchase today, when would I receive the item?
I would like to receive it within about a week, so I wonder if you could ship it as early as possible.
I would be happy to pay any additional fee for fast delivery.
Would I be able to receive the item within 4-7 days by EMS?
Thank you and best regards.
I would like to receive it within about a week, so I wonder if you could ship it as early as possible.
I would be happy to pay any additional fee for fast delivery.
Would I be able to receive the item within 4-7 days by EMS?
Thank you and best regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
emrt
Starter