Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/07/23 09:17:37

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

お元気ですか。お久しぶりですね。僕は、今
東京に住んでいます。
僕の友人が、大阪に旅行に行きます。
どこかお勧めの女性専用の綺麗なサウナか
レストランを教えてください。
僕も大阪に行く時は、連絡します。

英語

How are you doing? It's been a while.
I live in Tokyo now.
My friend is going on a trip to Osaka.
Could you tell me recommendable women-only sauna or restaurant, please?
When I go to Osaka, I will let you know too.

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/24 14:52:45

良い翻訳だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mechamami mechamami 2014/07/24 19:55:33

有難うございました。

コメントを追加