翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/07/14 00:50:33

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

#1
I'm not sure I understood everything, but I'll try to make it clear for both of us.

I think you want to add 2 more boxes to your order of 2 already paid on eBay and Paypal.

I can so 4 more at $96. I can send a Paypal invoice for $96 and pay for shipping of all 6 boxes.

I would need $50 for just 2 more.

You are correct that we would save a little in eBay fees. But I will still be paying over $2 postage for each box, more if you only get 2 more. If you can get me the $96, then it will be worth it to me.

Unfortunately, these are not my items, and I have to consult with the owner. They probably should not have been put on sale yesterday, because I had already dropped the price a little from the last listing.

日本語

#1
きちんと把握できているか定かではありませんが、双方にとってクリアにできるように努力します。
ご希望でいらっしゃるのは既にeBayとPayPalで決済が済んでいる2つの注文のほかに追加で2件ご注文されたいと言うことだと思っています。
追加4つであれば$96で対応します。PayPal経由で請求書を$96にしてお送りしますので、計6は古文の送料をお支払下さい。
2箱分ということで$50で結構です。
おっしゃるとおり、eBayの手数料分を双方にとって浮かせることができますが、それでも各箱$2以上の送料はこちらで負担いたします。お客様が2箱のみご注文ということであれば、それ以上の金額を負担いたします。$96で手を打って頂ければこちらとしては元がとれます。

残念ながら、これらの商品は私のものではないので、所有者と相談しなくてはなりません。前回の出品から多少値段を下げたので、おそらく昨日の時点では販売していなかったと思われます。

レビュー ( 1 )

alstomoko 52 Hello, I am a general translator. I a...
alstomokoはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/07/14 14:04:06

元の翻訳
#1
きちんと把握できているか定かではありませんが、双方にとってクリアにできるように努力します。
ご希望でいらっしゃるのは既にeBayとPayPalで決済が済んでいる2つの注文のほかに追加で2件ご注文されたいと言うことだと思っています。
追加4つであれば$96で対応します。PayPal経由で請求書を$96にしてお送りしますので、計6は古文の送料をお支払下さい。
2箱分ということで$50で結構です。
おっしゃるとおり、eBayの手数料分を双方にとって浮かせることができますが、それでも各箱$2以上の送料はこちらで負担いたします。お客様が2箱のみご注文ということであれば、それ以上の金額を負担いたします。$96で手を打って頂ければこちらとしては元がとれます。

残念ながら、これらの商品は私のものではないので、所有者と相談しなくてはなりません。前回の出品から多少値段を下げたので、おそらく昨日の時点では販売していなかったと思われます。

修正後
#1
きちんと把握できているか定かではありませんが、双方にとってクリアにできるように努力します。
ご希望でいらっしゃるのは既にeBayとPayPalで決済が済んでいる2つの注文のほかに追加で2件ご注文されたいと言うことだと思っています。
追加4つであれば$96で対応します。PayPal経由で請求書を$96にしてお送りしますので、計6は個分の送料をお支払下さい。
2箱分ということで$50で結構です。
おっしゃるとおり、eBayの手数料分を双方にとって浮かせることができますが、それでも各箱$2以上の送料はこちらで負担いたします。お客様が2箱のみご注文ということであれば、それ以上の金額を負担いたします。$96で手を打って頂ければこちらとしては元がとれます。

残念ながら、これらの商品は私のものではないので、所有者と相談しなくてはなりません。前回の出品から多少値段を下げたので、おそらく昨日の時点では販売していなかったと思われます。

コメントを追加