Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/05/30 02:59:40

hidessy
hidessy 61 当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 主に英語→日本...
英語

Hello, thank you for your email. I was just informed yesterday that this is set to be shipped on Monday June 2.

This order was shipped via DHL as per your instructions. This invoice has been paid in full, thank you.

You package was picked up today.

日本語

こんにちは。Eメールありがとうございます。ちょうど昨日、お客様の注文品の配送日を6月2日の月曜日にするという知らせを受けました。
お客様から指示されましたとおり、DHL様経由で配送いたしました。請求金額も支払完了となっています。ありがとうございます。

注文品は本日、引き取られました。

レビュー ( 1 )

nyincaliはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/30 15:15:14

いい訳だと思います。

コメントを追加