Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/04/21 17:13:20

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

Appleが公表したのは、2013年に開催したWWDCが初めてといわれています。


その後、スタートアップ企業であるEstimoteが、YoutubeにiBeaconを活用した同社の事例を公表。O2O人気にあやかり、
iBeaconも一気に注目されるようになりました。
その時は発表スライドに「iBeacons」という名称だけが記載され、それ以上、それ以降に詳細は語られていませんでした。

英語

It is said that WWDC was the first that Apple held in 2013.


After that, A start-up company, Estimote, announced their case utilizing iBeacon on Youtube. Sharing O2O popularity,
iBeacon has been paid attention at once.
At that time only the name "iBeacons" was written in the presentation slides. Its detailed information had not been told more since then.

レビュー ( 1 )

hideyukiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/21 22:15:28

分かりやすい訳出で参考になりました。

yoppo1026 yoppo1026 2014/04/22 09:06:16

ありがとうございます。

コメントを追加
備考: IT系の記事です。