翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 56 / 3 Reviews / 2013/12/22 10:53:17
英語
I am just wondering if you still are interested in selling that interlocking tiffany necklace.
please get back to me as quick as you can because I forgot to buy it before it expired!
日本語
まだティファニーの格子組ネックレスの販売に興味をお持ちでしょうか。
期限が切れる前に買い忘れてしまったのでできるだけ早くご連絡いただけますと幸いです。
レビュー ( 3 )
gloriaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/12/22 12:02:13
Good.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/12/22 12:04:11
「インターロッキング」とするか「格子組」とするか、ティファニーサイトでは前者としているようですが・・・。