Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/10/02 16:43:44

nyamababy
nyamababy 52 I am a translator with 6 years experi...
日本語

登録の変更をしていただいたのは、私が依頼したメールに記載した、
下記のアドレスになりますか?

aaa@gmail.com

サイトで確認しようとしても、以下の文が表記されていて確認出来ません。

To ~

依頼したとおりのアドレスに変更されてるかご確認をお願いいたします。

英語

I would like to confirm if the email address that I requested below will replace the e-mail address I have used for registration.

aaa@gmail.com

The following message was displayed, and I cannot check it, even if I had it checked on the website.

To~

Kindly confirm if the e-mail address has been replaced with the one I requested. Thank you.

レビュー ( 1 )

premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
premiumdotzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/10/02 18:34:30

good

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加