翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/06/24 22:52:03

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Thank you for the update. I will give positive feedback if the item is in satisfactory condition.

日本語

アップデートありがとうございます。アイテムが満足いく状態であれば好意的なフィードバックをします。

レビュー ( 1 )

shibata 61 主な経歴、資格状況 1982年3月 早稲田大学 政治経済学部 卒業 ...
shibataはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/06/25 08:07:18

元の翻訳
アップデートありがとうございます。アイテムが満足いく状態であれば好意的なフィードバックをします。

修正後
アップデートありがとうございます。アイテムが満足いく状態であれば好意的なフィードバックをします。

良い訳だと思います。細かいところだけ私の好みで直してみました。「の」はなくても通じるとは思います。

コメントを追加