翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/06/24 22:57:33
[削除済みユーザ]
50
英文メールや、システム関係を中心に翻訳します。
A bilingual ...
英語
Thank you for the update. I will give positive feedback if the item is in satisfactory condition.
日本語
ご連絡ありがとうございます。満足いく条件であれば、前向きなご連絡が出来ると思います。
レビュー ( 1 )
skyblueinqはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/06/25 18:09:49
元の翻訳
ご連絡ありがとうございます。満足いく条件であれば、前向きなご連絡が出来ると思います。
修正後
ご連絡ありがとうございます。商品の状態に満足できれば、前向きなご連絡が出来ると思います。
メールの背景の話が分かりませんが、itemと書いてあるので、商品の話かと思われます。なので、満足いく条件ではなく、満足のいく状態といった所でしょうか。