翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/06/24 22:57:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 英文メールや、システム関係を中心に翻訳します。 A bilingual ...
英語

Thank you for the update. I will give positive feedback if the item is in satisfactory condition.

日本語

ご連絡ありがとうございます。満足いく条件であれば、前向きなご連絡が出来ると思います。

レビュー ( 1 )

skyblueinq 61 海外経験12年です。
skyblueinqはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/25 18:09:49

元の翻訳
ご連絡ありがとうございます。満足いく条件れば、前向きなご連絡が出来ると思います。

修正後
ご連絡ありがとうございます。商品の状態に満足でれば、前向きなご連絡が出来ると思います。

メールの背景の話が分かりませんが、itemと書いてあるので、商品の話かと思われます。なので、満足いく条件ではなく、満足のいく状態といった所でしょうか。

コメントを追加