Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 送料に関して確認したところ、配送を委託した倉庫会社の担当者の勘違いでした。 ご心配をおかけして大変申し訳ございません。 商品の到着、楽しみにしておりま...

翻訳依頼文
送料に関して確認したところ、配送を委託した倉庫会社の担当者の勘違いでした。

ご心配をおかけして大変申し訳ございません。

商品の到着、楽しみにしております。

今後ともよろしくお願いします。

chipange さんによる翻訳
I contacted the warehouse that I asked to deliver the item and found that their understanding on the shipping fee was wrong.
I apologize for the trouble.
I am looking forward to receiving the item.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
17分
フリーランサー
chipange chipange
Starter