Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 お世話になっております。 〇〇を10個 2月1日にご購入致します。 請求書を送っていただけますようお願い致します。 (お支払い方法をご連絡い...

翻訳依頼文
こんにちは。
お世話になっております。
〇〇を10個
2月1日にご購入致します。
請求書を送っていただけますようお願い致します。
(お支払い方法をご連絡いただけますようお願い致します。)

また、お支払いが完了致しましたら改めてご連絡致します。
これからも宜しくお願い致します。

ありがとう。
ashishjoshi さんによる翻訳
Good Afternoon.
Thanks for your continuous cooperation.
I will buy 10 〇〇 on 1st of February.
I would request you to send the Invoice.
(Also request you to let me know the payment method)

Further, I would also inform you once the payment is done.
Look forward for your future cooperation.

Thank you

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
19分
フリーランサー
ashishjoshi ashishjoshi
Starter
Respected Seniors and Dear Friends !

I am working as a Japanese-English tr...