Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 暑さで体力をうばわれてしまう。家と会社の往復だけで疲れてしまう。もっと体力をつけるにはどうしたらよいのだろうか。生まれつき、体が弱いほうなので仕方ないのだ...
翻訳依頼文
暑さで体力をうばわれてしまう。家と会社の往復だけで疲れてしまう。もっと体力をつけるにはどうしたらよいのだろうか。生まれつき、体が弱いほうなので仕方ないのだろうか。両親ははるかにエネルギッシュだ。
jaytee
さんによる翻訳
The heat is sapping my energy. I get exhausted just to go back and forth between my house and my workplace. How can I improve my physical strength? Or should I just accept the fact that I was born this way? On the other hand, my parents are far more energetic than I am.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。