Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 販売は日本です。 価格はどれぐらいになりますか? もし大幅な値引きを検討して頂けるのであれば他の商品も購入したいです。 宜しくお願い致...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。
販売は日本です。
価格はどれぐらいになりますか?
もし大幅な値引きを検討して頂けるのであれば他の商品も購入したいです。
宜しくお願い致します。
ありがとう。
kouta
販売は日本です。
価格はどれぐらいになりますか?
もし大幅な値引きを検討して頂けるのであれば他の商品も購入したいです。
宜しくお願い致します。
ありがとう。
kouta
Thank you for the reply.
The market is Japan.
What will the price approximately be?
If you would consider a substantial discount, I would like to purchase other products as well.
I look forward to doing business with you.
Thank you.
kouta
The market is Japan.
What will the price approximately be?
If you would consider a substantial discount, I would like to purchase other products as well.
I look forward to doing business with you.
Thank you.
kouta
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 3分