Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの服にぴったり合うコーディネート検索 コーディネートを知りたい服の情報を入力 どんな服が似合うのか学ぶ 気に入った商品を買う 早速使ってみる...

翻訳依頼文
あなたの服にぴったり合うコーディネート検索

コーディネートを知りたい服の情報を入力

どんな服が似合うのか学ぶ

気に入った商品を買う

早速使ってみる

コーディネートを知りたい服の情報を入力します。

その服に適切なコーディネートが解説とともに表示されます。

解説を読めばコーディネートルールがわかるので、サービスを使うたびにオシャレ知識が身に付きます。

コーディネートを知りたい服を選んでください

ローカットスニーカー
ハイカットスニーカー
デッキジャケット
ステンカラーコート
ドンキーコート
brother346 さんによる翻訳
Coordinate search to just fit your clothes

Input the information of clothes that you want to know its coordinates

Learn what kind of clothes suit me

Buy the product which you like

Try to put it on

Input the information of clothes that you want to know its coordinates.

Appropriate coordinates for the clothes will be displayed with a commentary.

Because you understand coordinates rule when you read the coment, you can get the knowledge of fashion whenever you use the service.

Please choose the clothes which you want to know its coordinates

Low-cut sneaker
Highcut sneaker
Deck Jacket
Stain collar coat
Donkey coat

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
232文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,088円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
brother346 brother346
Starter