Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Pro HD1モニターで7インチ画面を最大限に利用するには、メニューから画面サイズを「フルスクリーン」に設定します。そしてキャノン5DマークIIの「インフ...

翻訳依頼文
To make the most use of the 7" screen on the Pro HD1 monitor, set the screen size to "Fullscreen" in the menu. Then press the "Info" button on the Canon 5D Mark II, and the image will display from top to bottom of the screen.

It is definitely possible for you to purchase an additional built-in Battery. We'll let you know as soon as possible the cost.
gloria さんによる翻訳
Pro HD1モニターで7インチ画面を最大限に利用するには、メニューから画面サイズを「フルスクリーン」に設定します。そしてキャノン5DマークIIの「インフォ」ボタンを押すと画面の上から下まで全面に画像が表示されます。

追加のビルトインバッテリーを購入することは可能です。費用がわかり次第ご連絡します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
352文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
18分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する