Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 座るだけで下腹を引き締める エクササイズができる せっかくバランスボールを買ったけど使っていない方・・・ 下腹ポッコリがひっこまない悩み・・・ 下腹...

翻訳依頼文
座るだけで下腹を引き締める
エクササイズができる
せっかくバランスボールを買ったけど使っていない方・・・

下腹ポッコリがひっこまない悩み・・・

下腹ダイエットに効果的なバランスボール内蔵型クッション
「コアドーム」

座っているだけで通常のバランスボールと同じ運動が手軽にできる

座るだけでカンタンにエクササイズが出来る

効率よく引き締まった体になれる

パーソナルトレーナーが監修


(空気を8分目程度入れたボールをセットした時のサイズ:直径40cm×高さ17cm)

basweet さんによる翻訳
Tightens your stomach just by sitting
You can exercise
For those who bought a balance ball and never used it...

Worried about a bulging abdomen that can't be sucked in...

Use this balance ball-style cushion with your diet
"Core dome"

Just by sitting on this cushion, you'll be doing the same movements as you would on a balance ball.

Just by sitting on this cushion, you'll be able to exercise.

An efficient way to tighten your body.

You personal trainer will supervise.

(Size of the ball after just 8 minutes of blowing up: 40 cm diameter x 17 cm height

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
222文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,998円
翻訳時間
1日
フリーランサー
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...