Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私達のオークション商品にご興味をお持ちいただきありがとうございます!オファーは感謝いたしますが、お受けできません。再販業者や卸売業者には現在販売は行ってお...
翻訳依頼文
Thank you for your interest in our auction item! We appreciate your offer however we cannot accept. We no longer sell to resellers/wholesale orders.
Items offered at auction can also be purchased from us directly. We can be reached toll-free @ 800.991.3350 or locally @ 631.389.2138. One of our knowledgeable sales representatives will be glad to assist you.
Be sure to check out our other auctions and Good Luck!
Items offered at auction can also be purchased from us directly. We can be reached toll-free @ 800.991.3350 or locally @ 631.389.2138. One of our knowledgeable sales representatives will be glad to assist you.
Be sure to check out our other auctions and Good Luck!
transcontinents
さんによる翻訳
私達のオークション商品にご興味をお持ちいただきありがとうございます!オファーは感謝いたしますが、お受けできません。再販業者や卸売業者には現在販売は行っておりません。
オークションで販売している商品は、私共から直接お買い上げいただくこともできます。通話料無料の800.991.3350または市内通話631.389.2138までお電話ください。弊社の知識豊富なセールススタッフが対応させていただきます。
その他のオークションも是非ご覧ください、幸運を祈ります!
オークションで販売している商品は、私共から直接お買い上げいただくこともできます。通話料無料の800.991.3350または市内通話631.389.2138までお電話ください。弊社の知識豊富なセールススタッフが対応させていただきます。
その他のオークションも是非ご覧ください、幸運を祈ります!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 416文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...