Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 以前に同じ商品を購入した時、壊れて届いたことがありますので、 しっかりと梱包してお送り頂けますと幸いでございます。
翻訳依頼文
以前に同じ商品を購入した時、壊れて届いたことがありますので、
しっかりと梱包してお送り頂けますと幸いでございます。
しっかりと梱包してお送り頂けますと幸いでございます。
When I purchased the same item before, it arrived broken, so I would appreciate it if you could package it carefully for sending.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 56文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 約7時間