Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メール有難うございます。 品質表示については、日本側でつけるので、付けなくて大丈夫です。 (送付予定もありません。) 各商品が入っている、透明のPPプラス...

翻訳依頼文
メール有難うございます。
品質表示については、日本側でつけるので、付けなくて大丈夫です。
(送付予定もありません。)
各商品が入っている、透明のPPプラスチックに各商品の弊社のアイテムナンバーのみを
シール等で貼り付けていただくことは可能でしょうか?

カートン標識については、問題ありません。
宜しくお願い致します。
brother346 さんによる翻訳
Thank you for an email.
Regarding the descriptive labeling, it will be attached in a Japanese side, so you don't need to attach it.
(I don't have the sending plan, either.)
Could you stick only our item number of each product with seals etc. to the PP transparent plastic which has each product ?

Regarding the carton mark, it has no problem.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,368円
翻訳時間
15分
フリーランサー
brother346 brother346
Starter