Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 当会議では、21世紀の国際社会における核兵器の役割について検討し、その将来のあり方について議論したいと考えております。
翻訳依頼文
当会議では、21世紀の国際社会における核兵器の役割について検討し、その将来のあり方について議論したいと考えております。
jaytee
さんによる翻訳
In this conference, we would like to analyze the roles which nuclear weapons play in the global society in the 21st century, and discuss their due function in the future.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。