Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 下記ご連絡ありがとうございます。 私はあなたに1番目の方法で進めていただきますようお願いします。 返送先の住所と電話番号は現在確認していますので、あと数日...
翻訳依頼文
下記ご連絡ありがとうございます。
私はあなたに1番目の方法で進めていただきますようお願いします。
返送先の住所と電話番号は現在確認していますので、あと数日待ってください。
私はあなたに1番目の方法で進めていただきますようお願いします。
返送先の住所と電話番号は現在確認していますので、あと数日待ってください。
basweet
さんによる翻訳
Thank you for the following message.
I would like to proceed with the first method that you suggested.
I already have your return address and telephone number, so please wait a few days.
I would like to proceed with the first method that you suggested.
I already have your return address and telephone number, so please wait a few days.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...