Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 kohinokuma2012です。 2月に200個購入したいのですが、値段はいくらになりますか? 待つ事は可能ですが、値段はどうな...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。
kohinokuma2012です。
2月に200個購入したいのですが、値段はいくらになりますか?


待つ事は可能ですが、値段はどうなりますか?


ご親切にありがとうございます。
では、2月1日に注文したいのですが、4個まとめて購入で値引きしていただくことは可能ですか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
This is kohinokuma2012.
I would like to purchase 200 in February, but what will the price be?


I can wait, but how will the price be?


Thank you for the kind response.
Now, I would like to order on February 1st, but would it be possible to purchase 4 altogether and receive a discount?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
21分