Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1) Keith Goodmanは老若男女に人気のキングオブヒーロー、Sky Highの中の人です。 さわやかで、イケメンで、真面目でほかのヒーローからの...

翻訳依頼文
1) Keith Goodmanは老若男女に人気のキングオブヒーロー、Sky Highの中の人です。
さわやかで、イケメンで、真面目でほかのヒーローからの信頼も厚いです。しかし、すがすがしいほどの天然キャラです。僕が大好きな15話ではアンドロイド、Sisを本当の人間と勘違いして恋してしまうほどです。もちろん、そのSisとの同人誌も多くありますよ!
僕は「ありがとう」という言葉がすごく好きなのですが、彼も多用していますよ。

彼の名言といえば、「ありがとう、そしてありがとう!」

一度に二回も感謝してしまうなんて、本当にすばらしい
僕はそんな彼の人間味あふれるところが好きです

Keith Goodmanの声優はKuroko でもやっています。そちらの商品もぜひチェックしてくださいね

2) Barnaby BrooksはTiger & Bunnyの主人公でありスーパールーキーヒーローです。
Kotetsu Kaburagiとはパートナーとして一緒に成長していきます

最初はあまり性格もよくないのですが、だんだん心を開いていくBarnabyがかわいいですよ
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
1) Keith Goodman is the person inside Sky High, the popular King of Heroes that is popular with men and women of all ages.
Refreshing, good-looking and diligent, he is relied on heavily by the other heroes. However, he is a character who is such a natural airhead that it is refreshing. In my beloved episode 15, it goes to the point where he mistakes Sis, an android, for a real person and falls in love with her. Of course, there are many doujinshi with that Sis!
Though I really like the word "Arigatou" (Thank you), he also uses it frequently.

His catchphrase is "Arigatou, soshite arigatou!" (Thank you, and again, thank you!)
It is really wonderful how he ends up saying thanks twice at once.
I like that part of him which overflows with human kindness.

Keith Goodman's voice actor also voices Kuroko. Please definitely check that show as well.

2) Barnaby Brooks is a main character of Tiger & Bunny and a super rookie hero.
As Kotetsu Kaburagi's partner, they grow together.

Though at first his personality was not very good, Barnaby is cute as he opens up his heart little by little.
naokey1113
naokey1113さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1109文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
9,981円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
naokey1113 naokey1113
Starter