Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 追加で#200877027862 と #200877029585の2点についても入札するつもりです。17日の木曜日が最終日です。この商品は送料無しになって...

翻訳依頼文
I am looking to bid on two more items #200877027862 & #200877029585 which both end on Thursday (17th January) would you prefer to hold this item which is free postage and ship all items together? That is asuming I win the other two. You did give me a postage cost of US $25 for item #200877029585, could you please work out a total combined shipping cost for all three? Again please keep in mind that #200876174745 is free postage.
sosa31 さんによる翻訳
追加で#200877027862 と #200877029585の2点についても入札するつもりです。17日の木曜日が最終日です。この商品は送料無しになっていますが、それまで発送を待ってもらって、全部まとめて送ってもらうほうがよいですか?2点を落札できればの話ですが。#200877029585については、25ドル分の配送費用を負担していただけるとなっています。3点全てをまとめたら配送料がいくらになるか教えていただけませんか。繰り返しになりますが、#200876174745は送料無しであることを考慮に入れて下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
431文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
970.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter