Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Shirokuma Cafeは、人間の世界で働いている動物たちが主人公のほのぼのした漫画です。 この漫画の特徴は、動物たちがデフォルメされていないという...

翻訳依頼文
Shirokuma Cafeは、人間の世界で働いている動物たちが主人公のほのぼのした漫画です。

この漫画の特徴は、動物たちがデフォルメされていないという事です。
例えば、この漫画の主人公は、白熊の「Shirokuma-kun」です。
今、貴方はどんなキャラクターを想像しましたか?彼はこんな姿をしています。
この様に、パンダ君もペンギンさんもグリズリーさんも、リアルな姿をしています。

この作品ではCharacter Itemsがとても多いです。
TowelsやStationeryなど、各キャラクターがプリントされたアイテムが人気です!
私は中でもLlama-sanのアイテムが好きです!
彼はとてもカッコイイ声で、長い睫と短い脚がとても可愛いです!
彼がアニメの中でスマホを弄るシーンは面白いです!

動物が主人公なんですが、どこか人間のように感じる不思議なアニメです。
人間の生活の中で疑問に感じている事を、動物たちはどう思っているのか。
そういった事がとてもユニークに表現されています。
皆さんもまずは、アニメ第一話を見てください!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Shirokuma Cafe, or Polar Bear Cafe, is a heartwarming manga with animals working in the human world as the main characters.

This manga's feature is the animals are not distorted.
For example, one of the main characters of this manga is the polar bear Shirokuma-kun, or Polar Bear-kun.
What sort of character are you thinking of now? He looks like this.
Panda-kun, Pengin-san (or Penguin-san) and Gurizurii-san (or Grizzly-san) also look realistic like Shirokuma-kun.

This work has very many character items.
Items such as towels and stationery printed with designs of the main characters are popular!
I even like the items with Llama-san out of those.
He has a very cool voice and is very cute with his long eyelashes and short legs.
The scene in the anime where he touches a smartphone is interesting!

This is a mysterious anime in which animals are the main characters, but they feel human in some respects.
How do animals who have doubts about human life think?
This sort of thing is displayed very uniquely.
First, everyone, please watch episode 1 of the anime!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
456文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,104円
翻訳時間
約4時間