Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 連絡ありがとうございます。 現在、出荷可能な4台は、再加工しなくても使用上問題ないのでしょうか。 問題なく使用できるのであれば出荷していただきたいです。 ...

翻訳依頼文
連絡ありがとうございます。
現在、出荷可能な4台は、再加工しなくても使用上問題ないのでしょうか。
問題なく使用できるのであれば出荷していただきたいです。
確認ですが、こちらの商品は、新品なのですね。
aspenx aspenxさんによる翻訳
Thank you for contacting us.
For the 4 sets that can be shipped, are they operationable without the need for remodifications?
Please ship them out of they are operationable without remodifications.
Just to confirm, these are brand new right?

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
96

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
864円

翻訳時間
約15時間

フリーランサー
Starter
JLPT 1 holder since 2008 with experience working in Japan.
Full-time project leader cum technical/business translator/interpreter.

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な106,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)