Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1.注文番号#15709で注文した者ですが、間違えてオーダーしてしまったので、paypalの決済をキャンセルして頂けますでしょうか? 宜しくお願いします...
翻訳依頼文
1.注文番号#15709で注文した者ですが、間違えてオーダーしてしまったので、paypalの決済をキャンセルして頂けますでしょうか?
宜しくお願いします。
2.#15662でオーダーした色を、Silver/Silver ×1個、Black/Orange ×1個からBlack/Orange ×2個に変更して頂きたいのですが、可能でしょうか?
宜しくお願いします。
2.#15662でオーダーした色を、Silver/Silver ×1個、Black/Orange ×1個からBlack/Orange ×2個に変更して頂きたいのですが、可能でしょうか?
1. I ordered reference number #15709 but it was my mis-order, so could you please cancel my paypal payment?
Thank you for your support.
2. I would like you to change the #15662 order color from Silver/Silver 1 piece, Black/Orange 1 piece to Black/Orange 2 pieces, but would it be possible?
Thank you for your support.
2. I would like you to change the #15662 order color from Silver/Silver 1 piece, Black/Orange 1 piece to Black/Orange 2 pieces, but would it be possible?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 168文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,512円
- 翻訳時間
- 約1時間