Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在、オリジナルB/Lはそちらにあるようですね。 1月の下旬に貨物が到着してしまいますので、surrendered B/Lを発行して、CFR Freigh...

翻訳依頼文
現在、オリジナルB/Lはそちらにあるようですね。
1月の下旬に貨物が到着してしまいますので、surrendered B/Lを発行して、CFR Freight SA (PTY) Ltdに渡してもらえると助かるのですが、可能でしょうか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Is seems like the original B/L is there.
I would appreciate if you would issue the surrendered B/L and give it to CFR Freight SA (PTY) Ltd because items will arrive in the last of January.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
26分