Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。少し挨拶遅れましたが今年もよろしくお願いします! 早速ですが時計の在庫を確認していただいてもよろしいでしょうか? 欲しいリストを掲載して...

翻訳依頼文
お世話になります。少し挨拶遅れましたが今年もよろしくお願いします!
早速ですが時計の在庫を確認していただいてもよろしいでしょうか?
欲しいリストを掲載しておきます。
ご確認よろしくお願いします。
sosa31 さんによる翻訳
Greetings. It's a little late but a happy new year. I look forward to continue the business with you this year!
Could you please check your inventory of clocks?
Attached is a list of items that I want.
Please review. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
33分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter