Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本のお正月休暇があったため遅くなりましたが確認がとれましたので、本日代金を振り込みました。日本語ばかりでわかりにくいですが、送付完了画面を添付します。ご...
翻訳依頼文
日本のお正月休暇があったため遅くなりましたが確認がとれましたので、本日代金を振り込みました。日本語ばかりでわかりにくいですが、送付完了画面を添付します。ご確認ください。
現在、BLはどのようになっていますでしょうか?
お知らせください。
よろしくお願いいたします。
現在、BLはどのようになっていますでしょうか?
お知らせください。
よろしくお願いいたします。
transcontinents
さんによる翻訳
Sorry it took tome due to Japanese new year holidays, I got confirmation so I made paymento today. I'm afraid it might be difficult to understand with lots of Japanese, but attached is the screenshot indicating completion of the payment. Please kindly check it.
Currently, what's the status of BL?
Please let me know.
Thank you.
Currently, what's the status of BL?
Please let me know.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...