Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ ドイツ語への翻訳依頼] Hey~The pretty lady over there. Do you want to debut in the Japanese entert...

翻訳依頼文
Hey~The pretty lady over there.

Do you want to debut in the Japanese entertainment industry?

It's the revival version of KOYONPLETE's first product "Purelove",
A date sim game , which has grown immensely popular on iPhone last year.



How to play:

This is a dating stimulation game which you could experience on your smart phone.

The storyline will develop depends on your choices in the game.

Make your boyfriend fall for you and have your dream date by choosing the suitable options.



Besides the story itself, there are also many illustrations of those sweet and ‘dangerous’ scenes!





Summary:

You could choose between the adult style of love with the 3 elder handsome characers and 2 younger brother-like characters to have a taste of first love.

Isn’t it killing two birds with one stone?

Debut on the real stage of love to purify the dark and lies filled entertainment industry with your pureness!



Application Information:

Free! It’s free to progress the story but your energy level will decrease as you move onto the next one.

Your energy will be recharged in 24hours if you are able to finish it, though!
yversley さんによる翻訳
Hey~Schöne Frau dahinten.

Willst Du in der japanischen Unterhaltungsindustrie anfangen?

Es ist die Revival-Version von KOYONPLETE's erstem Werk, "Purelove".
Eine Dating-Sim, die als iPhone-Spiel extrem beliebt wurde im letzten Jahr.

So spielt man:
Dies ist eine Dating Sim, die Du auf deinem Smartphone erleben kannst.

Die Geschichte entwickelt sich je nach deinen Entscheidungen im Spiel.

Mach Deinen Freund in dich verliebt und erlebe Dein Traumdate, indem Du die richtigen Optionen wählst.

Neben der eigentlichen Story enthält das Spiel auch viele Illustrationen jener
lieblichen und 'gefährlichen' Szenen!
Zusammenfassung:

Du kannst auswählen zwischen dem erfahrenen Stil des Liebens von 3 stattlichen älteren Charakteren
und 2 junger Bruder-mässigen Charakteren, um den Geschmack der ersten Liebe zu probieren.

Ist das nicht wie zwei Fliegen mit einer Klappe zu erschlagen?

Mach deinen ersten Auftritt auf der echten Liebesbühne, um mit deiner Reinheit die düstere und lügnerische
Unterhaltungsindustrie aufzuräumen!

Information zur Anwendung:

Gratis! Es kostet Dich nichts, in der Story voranzukommen, aber Dein Energieniveau sinkt während Du zur
nächsten Geschichte kommst.

Aber Dein Energieniveau wird nach 24 Stunden aufgeladen, wenn Du sie zu Ende bekommst!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1106文字
翻訳言語
英語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,488.5円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
yversley yversley
Starter