Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] どの商品に興味があるか、どこに配送するかによります。お知らせいただけましたらお調べします。こちらの中でいくつかご検討いただけるものがあれば、プライベートオ...

翻訳依頼文
It would depend on which items you are interested in and what the shipping address is. Let me know and we can go from there. I may have multiples here of what you want and can just post a private auction for you.
transcontinents さんによる翻訳
どの商品に興味があるか、どこに配送するかによります。お知らせいただけましたらお調べします。こちらの中でいくつかご検討いただけるものがあれば、プライベートオークションにいたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
212文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
477円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...