Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] セラー様 商品が明日必要です。さもなくば注文をキャンセルします。明日木曜日の午前11時までに私の商品の所在を確かめてください。
翻訳依頼文
Seller ,I need my Item tomorrow or I cancel the order .Find out where is my order by 11 am tomorrow thursday .
transcontinents
さんによる翻訳
セラー様 商品が明日必要です。さもなくば注文をキャンセルします。明日木曜日の午前11時までに私の商品の所在を確かめてください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 250.5円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...