Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 先日●●を購入した●●です。 私はあなたから買った商品を日本で販売しています。 直接あなたから買った場合、どれくらい割引してもらえますか?...
翻訳依頼文
こんにちは、
先日●●を購入した●●です。
私はあなたから買った商品を日本で販売しています。
直接あなたから買った場合、どれくらい割引してもらえますか?
2個以上まとめて買います。
あなたから買った商品を売ったら、あなたからまた買います。
早めにお返事いただけるとありがたいです。
先日●●を購入した●●です。
私はあなたから買った商品を日本で販売しています。
直接あなたから買った場合、どれくらい割引してもらえますか?
2個以上まとめて買います。
あなたから買った商品を売ったら、あなたからまた買います。
早めにお返事いただけるとありがたいです。
sosa31
さんによる翻訳
Hello,
This is ●● who purchased ●● the other day.
I resell the products I purchase from you in Japan.
How much discount would you be able to provide if I purchase directly from you?
I will purchase them in bulk, for 2 units or more.
If the products I purchase from you are sold, I will buy from you again.
I would appreciate your quick response. Thank you.
This is ●● who purchased ●● the other day.
I resell the products I purchase from you in Japan.
How much discount would you be able to provide if I purchase directly from you?
I will purchase them in bulk, for 2 units or more.
If the products I purchase from you are sold, I will buy from you again.
I would appreciate your quick response. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 134文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,206円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
sosa31
Starter