Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 荷物が届かなかった事をお詫び申し上げます。郵便局に確認したところ、どうやら郵送途中で紛失してしまったようです。全額返金と、ご迷惑をおか...

翻訳依頼文
Hello,

im sorry you never got the package i check with the post office it looks like it was lost in transit i will issue a full refund and for the inconvenience please use this gc #26536 for a future purchase

We apologize...

Thank you,
Kindest regards
sweetnaoken さんによる翻訳
こんにちは、

荷物が届かなかった事をお詫び申し上げます。郵便局に確認したところ、どうやら郵送途中で紛失してしまったようです。全額返金と、ご迷惑をおかけしたお詫びにこちらのギフトカード(ギフトクレジット)番号26536を今後の商品購入の際にお使いください。

申し訳ございませんでした。

ありがとうございました。
敬具、

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
250文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
562.5円
翻訳時間
18分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter