Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 ではOption 1でお願いします。 フロリダまで配送期間はどれぐらいかかりますか? 配送はPriority Mailです...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
ではOption 1でお願いします。

フロリダまで配送期間はどれぐらいかかりますか?
配送はPriority Mailですか?

お返事おまちしております。
ありがとう。

kouta
naoya0111 さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I will choose option 1 then.

Do you know how long it takes to deliver to Florida ?
Also will the shipping be Priority Mail ?

I'm looking forward to hearing from you.
Thank you,

Kouta

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
5分
フリーランサー
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...