Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 素早い連絡をありがとうございます。 発送の日程の件、了解しました。 私はこの商品を日本で100台以上売っています。 きちんと商品を送ってもらえることが確認...
翻訳依頼文
素早い連絡をありがとうございます。
発送の日程の件、了解しました。
私はこの商品を日本で100台以上売っています。
きちんと商品を送ってもらえることが確認できれば、あなたにまた注文します。
よろしくお願いします。
発送の日程の件、了解しました。
私はこの商品を日本で100台以上売っています。
きちんと商品を送ってもらえることが確認できれば、あなたにまた注文します。
よろしくお願いします。
Thank you for the quick response.
I have understood the matter of the shipping schedule.
I will sell over 100 of this product in Japan.
If you can confirm that you can send the merchandise properly, I will order from you again.
Thank you in advance.
I have understood the matter of the shipping schedule.
I will sell over 100 of this product in Japan.
If you can confirm that you can send the merchandise properly, I will order from you again.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 12分