Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 メールありがとう。 先ほど、前払い金の50%の振込手続きを完了しました。 添付書類が明細となります。 商品製作をお願いします。 素敵な...

翻訳依頼文
お世話になります。
メールありがとう。
先ほど、前払い金の50%の振込手続きを完了しました。
添付書類が明細となります。
商品製作をお願いします。
素敵な商品が届くのを、楽しみにお待ちしております。
宜しくお願いいたします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Dear XXXX
Thank you for your mail.
I’ve just finished transferring the advanced money for 50% of the whole payment.
Attached is the detail.
Could you start creating the products?
I’m looking forward to receiving the wonderful products.
Best regards,
XXXX

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
19分