Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、みなさん。 私の出品ページにアクセスして頂きまして、誠にありがとうございます。 私は自分が出品した品物を、色々な国の人達が買って喜んでくれ...

翻訳依頼文
こんにちは、みなさん。
私の出品ページにアクセスして頂きまして、誠にありがとうございます。
私は自分が出品した品物を、色々な国の人達が買って喜んでくれる事が、大変嬉しく思います。
このページは、アクセスしてくれた人達に、少しでも楽しんでもらえる様に、私が苦労して考えて、一生懸命に製作したものです。
このイーベイを通して、色々な国の、沢山の人達とコミュニケーションができれば大変嬉しいです。

yukue さんによる翻訳
Hello, everyone.
Thank you very much for accessing my auction page.
I'm very happy that people from many countries have bought and enjoyed the items I am auctioning myself.
This page is something that I tried my hardest to produce, taking great trouble to think about making it more enjoyable for the people who access it.
I would be very happy if I can use this eBay page to have communication with many people from various countries.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
191文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,719円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...