こんにちは。
商品は無事に受け取っています。
おまけまで付けていただき、ありがとうございました。
今回の注文で、2kg以下のパッケージは5つくらいになると思いますが、○○は詰めることが出来るでしょうか?
もし詰められるようであれば、4~6個購入したいです。
詰められない場合は今度注文いたします。
・○○は2kg以下のパッケージにいくつ詰めることが出来ますか?
・詰められるだけ購入したいです。
翻訳 / 英語
- 2012/12/26 16:03:04に投稿されました
Hello.
I received the item safely.
Thank you for including a free gift.
Including this oder, there will be about 5 packages less than 2kg, can you put ○○ as well?
If you can, I'd like to oder 4 to 6 pieces.
If you can't I will order them next time.
-How many of ○○ can you put in the package less than 2kg?
-I'd like to order as many as you can put in it.
I received the item safely.
Thank you for including a free gift.
Including this oder, there will be about 5 packages less than 2kg, can you put ○○ as well?
If you can, I'd like to oder 4 to 6 pieces.
If you can't I will order them next time.
-How many of ○○ can you put in the package less than 2kg?
-I'd like to order as many as you can put in it.
評価
44
翻訳 / 英語
- 2012/12/26 16:05:10に投稿されました
Hello,
The package has arrived safe and sound.
Thank you very much for the bonus as well.
Regarding this time's order, I think there are about 5 packages under 2 kg. Do you think you can pack ○○ in them?
If so, I would like to purchase 4-6.
If not, I will order them again.
How many ○○ can you pack in packages less than 2 kg?
I want to buy as many as you can pack in them.
The package has arrived safe and sound.
Thank you very much for the bonus as well.
Regarding this time's order, I think there are about 5 packages under 2 kg. Do you think you can pack ○○ in them?
If so, I would like to purchase 4-6.
If not, I will order them again.
How many ○○ can you pack in packages less than 2 kg?
I want to buy as many as you can pack in them.