Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] オーダー締切りはいつですか。 なぜなら、彼は明日から出張になりますので10 月末以降でも問題ないですか。 また、洗濯ラベルが革を使用されているので下記の通...
翻訳依頼文
オーダー締切りはいつですか。 なぜなら、彼は明日から出張になりますので10 月末以降でも問題ないですか。 また、洗濯ラベルが革を使用されているので下記の通り変更お願い致します。
freckles
さんによる翻訳
Could you tell when the last day for receiving orders? His business trip is starting from tomorrow therefore I would like to know if sending his orders after end of October is still acceptable. Also the washing instruction label is using leather thus I would like to ask you to change it as per detailed below.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
freckles
Starter